1 Kronieken 2:46

AB

En Efa, de concubine van Kaleb, baarde Haran, Moza, Gazez; en Haran gewon Gazez.

SVEn Efa, het bijwijf van Kaleb, baarde Haran, en Moza, en Gazez; en Haran gewon Gazez.
WLCוְעֵיפָה֙ פִּילֶ֣גֶשׁ כָּלֵ֔ב יָֽלְדָ֛ה אֶת־חָרָ֥ן וְאֶת־מֹוצָ֖א וְאֶת־גָּזֵ֑ז וְחָרָ֖ן הֹלִ֥יד אֶת־גָּזֵֽז׃ ס
Trans.

wə‘êfâ pîleḡeš kālēḇ yāləḏâ ’eṯ-ḥārān wə’eṯ-mwōṣā’ wə’eṯ-gāzēz wəḥārān hōlîḏ ’eṯ-gāzēz:


ACמו ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז  {ס}
ASVAnd Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.
BEAnd Ephah, Caleb's servant-wife, had Haran and Moza and Gazez; and Haran was the father of Gazez.
DarbyAnd Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez.
ELB05Und Epha, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran und Moza und Gases. Und Haran zeugte Gases. -
LSGEpha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
SchUnd Epha, die Nebenfrau Kalebs, gebar Charan und Moza und Gases. Und Charan zeugte Gases.
WebAnd Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin